Заверенный присяжным переводчиком перевод является переводом, выполненным уполномоченным государством переводчиком. К переводу должно быть приложено приложение, в котором официально подтвеждается государством регистрация и наличие профессиональных компетенций переводчика (z. B. ermächtigt). В дальнейшем государственный переводчик лично заверяет переводы своей подписью и печатью с регистрационным номером соответсвующего земельного суда.
Иностранные документы для государственных учреждений Германии необходимо предоставлять вместе с переводом, выполненного у государственного присяжного переводчика. В противном случае Ваши документы не примут на рассмотрение, либо вернут после проверки. Подтверждение точности перевода может предоставить лишь государственный присяжный переводчик. Все наши переводчики являются признанными государством присяжными переводчиками с необходимой квалификацией.
При стандартном переводе от трех страниц мы предоставим Вам индивидуальные скидки.
При предоставлении полного пакета услуг медикам или же желающим обучаться в ВУЗе Германии, стандартный перевод документов уже входит в цену пакета услуг.
Sprachdienste & Consulting
Beglaubigte Übersetzungen, Dolmetscherdienste, Dienstleistungspakete für Ärzte und Gesundheits- und Krankenpleger/in & Akademiker aus Osteuropa.
© 2019 - 2025 Copyright TransLing Inh. Svetlana Chuvilova